You are watching: How do you say tiny in spanish
Recently, while at the “gimnasio” (gym), I noticed somepoint amazing. After finishing my workout, I decided to order a small bottle of water at the juice bar.
So I asked the “muchacha” functioning at the juice bar for “una botella de aqua” (bottle of water). As she reached for an oversized bottle of water, I sassist “la botella pequeña” (little bottle). But before she can grab it, I unexpectedly readjusted my mind and shelp, “No, un jugo pequeño, por favor” (no, a small juice, please).
The next perboy in line then requested “una botellita de aqua,” and also then the following perboy ordered “un juguito.”
That’s when I realized exactly how often Spanish speakers usage ‘diminutives’ to suggest smallness. Spanish speakers typically usage diminutives not only to show size but also to make a word sound much less harsh or also to indicate affection.
How To Say Small In Spanish
Below you will discover a list ‘diminutives’ complied with by nouns that are modified by the Spanish adjective “pequeno/a” (small).
1. botellita – botella pequeña(small bottle)
2. relojito – reloj pequeño(tiny watch)
3. bolsita – bolsa pequeña(tiny bag)
4. bolsito – bolso pequeño(tiny bag as in a woman’s transporting bag)
5. juguito – jugo pequeño(tiny juice)
6. librito – libro pequeño(tiny book)
7. hombrecito – hombre pequeño(small man)
8. muñequita – muñeca pequeña(little doll or little wrist)
It is likewise extremely prevalent to hear native Spanish speakers use diminutives once taking around “cosas” (things) for “bebes.”
ropita (clothing for babies)zapaticos (baby shoes)teterito (baby’s bottle)amiguitos (what children speak to their friends)
As I pointed out above, Spanish speakers generally use diminutives not only to show size but additionally to make a word sound much less harsh or to indicate affection. Here’s an example of utilizing a diminutive to expush affection:
Ella le dio un besito a su marido.She offered her husband also a kiss.
See more: Descent Into Darkness Ftl Mods: The Best Faster Than Light Mods (2021)
Now here’s an example of utilizing a diminutive to make a word sound much less harsh. A few days ago, here in Medellin, Colombia a “vagabunda” (homemuch less woman) — or as they say in Colombia “gamina” (homemuch less woman), tried to gain my attention on the street to ask me for “una limosna” (a hand-out). In order to acquire my attention and also not sound also harsh, she sassist “negrito, negrito” rather of “negro, negro.”
In Colombia, babsence Colombians perform not think about it offensive to be called “negrito” or also “negro.” Since I am not Colombian, I did feel a bit offended. But I still gave her some “monedas” (change/coins).