However, that has end up being increasingly common to speak to a human "hot" i beg your pardon conveys the definition that that human is exceptionally physically attractive. This most likely stems from the meaning that "hot" likewise refers to:

filled v passionate excitement, anger, or other strong emotion.

You are watching: How do you say hot in french

Hence anything that have the right to induce together a emotion is additionally termed together "hot".

My question is: Is there any kind of rwandachamber.org identical of such a notion. For example, how would ns say "Damn, she looks for this reason hot, I desire to take her residence with me tonight".

Of course in English, assorted other phrases have likewise sprung increase such as "sizzling" and also "smoking" hot. Ns wonder how rwandachamber.org speaker convey together notions.


traduction society
re-superstructure
boost this concern
monitor
asked Dec 9 "14 in ~ 5:55
*

user3182445user3182445
73111 gold badge88 silver- badges1515 bronze badges
1
include a comment |

6 answer 6


energetic oldest Votes
13
"Bandante", "Baisable" space disrepectfull for women. Girlfriend can"t (and shoudln"t) to speak it to her confront without acquisition a slap. It"s pertained to fuck (baisable = fuckable).

The slang the many use by mine generation (18-30 yo) is "Bonne". The still save a little bit of disrespect however you have the right to use it amongst friends without being the redneck the the group. "Bonne" comes from "bonne à baiser" (good to fuck) yet it has lost an ext and much more its sex-related connotation.

If you desire to say come a girl she"s hot, you deserve to say sexy.

To summarize:

Bonne : amongst friends or through a girl you understand well.Sexy: without any kind of disrepect
re-superstructure
enhance this price
monitor
edited Dec 9 "14 in ~ 13:37
*

octosquidopus
29522 silver badges66 bronze badges
reply Dec 9 "14 at 9:41
*

gotogoto
64555 silver badges1212 bronze badges
3
add a comment |
15
The finest equivalent I discover is "canon" due to the fact that it is not especially sexual and is of the very same "language politeness level".

I median that it"s not specifically slang however you wouldn"t hear it in any kind of formal context.

It is one adjective :

Scarlett Johansson est canon.

Or a noun, by the method Smoking hot can be :

Keira Knightley est un super canon.

I assumption: v it originates from the expression "canons de beauté" which average the reference criteria (to decide what is beautiful) commonly and also currently accepted.

My explanation aren"t really clear but the identical of "hot" is certainly "canon".


re-publishing
enhance this price
monitor
edited Jul 29 "17 in ~ 11:19
*

jlliagre
118k77 gold badges8383 silver badges189189 bronze title
answered Dec 9 "14 in ~ 13:23
*

Irving PoeIrving Poe
25111 silver badge44 bronze badges
1
include a comment |
9
It"s probably as dated as I am, but B. Bardot to be "une bombe."


re-superstructure
boost this prize
follow
answered Dec 9 "14 in ~ 13:26
Papa PoulePapa Poule
6,65822 gold badges99 silver badges2828 bronze badges
1
add a comment |
2
Canon concerns mind, although probably much more used by 30+ y/o generations 보다 younger people.

Cette fille / ce mec est carrément canon

In "today"s" language, hot would be somewhere between charmant/e/ (cute-ish, no rude however may convey sexual / flirty allusion) and bonne (used for ladies only, more disrespectful, sexist). Ns can"t think that a strict equivalent.


re-publishing
improve this prize
follow
edited Aug 17 "18 in ~ 14:03
answered Dec 9 "14 in ~ 13:26
guillaume31guillaume31
1,74199 silver- badges88 bronze badges
add a comment |
0
The nearest I can think of is bandant(e):

Elle est si bandante que je la mettrais bien dans mon lit ce soir.

No direct relationship to warmth in bandante, however a straight reference to the male body organ in erection.

Baisable is an additional possibility (from baiser ("fuck") ). However the indigenous does not convey such a solid urge together bandante.

Note that both native are very informal, probably much more than "hot" due to the fact that of their straight sexual significance.


re-publishing
improve this answer
monitor
reply Dec 9 "14 at 8:02
NoneNone
51.9k44 gold badges8484 silver- badges169169 bronze badges
3
add a comment |
0
I am below assuming that the goal is come properly attend to a woman.If not, then every the slang words previously proposed room fine (if used among friends only), bonne gift the more common.Otherwise, ns concur that canon might be the closest translation although the is clearly outdated.Using the word sexy is more than likely a bit more modern.But in fact we rwandachamber.orgmen perform not have (to my knowledge) this specific concept available on our language.Hope I"ve been useful.


re-superstructure
boost this answer
follow
answer Jul 29 "17 in ~ 1:56
AlexAlex
1
include a comment |

her Answer


Thanks because that contributing an answer to rwandachamber.org Language stack Exchange!

Please be certain to answer the question. Carry out details and also share your research!

But avoid

Asking for help, clarification, or responding to other answers.Making statements based on opinion; back them increase with references or an individual experience.

To find out more, view our advice on writing good answers.

See more: Service With A Bird Logo Where People Follow Other, Bird In The Postal Service Logo


Draft saved
Draft discarded

Sign increase or log in


authorize up utilizing Google
authorize up making use of Facebook
sign up making use of Email and Password
submit

Post together a guest


name
email Required, yet never shown


Post as a guest


name
email

Required, but never shown


write-up Your price Discard

By clicking “Post your Answer”, you agree to our regards to service, privacy policy and cookie policy


Not the answer you're feather for? Browse other questions tagged traduction society or questioning your own question.


Featured ~ above Meta
Linked
12
Recette de bonne « fame » ou « femme » ?
2
Does the ax "canon" use just as well to men?
related
7
trying to find a rwandachamber.org translation because that "ornament"
8
exactly how to analyze "I'm feather for avenues to exercise my rwandachamber.org"?
4
just how to analyze "hot dog" in France rwandachamber.org?
5
Is there a rwandachamber.org indistinguishable to the English expression "hot potato"?
7
translation of "sounds good"
0
translation of "I expect you'll have a great time"
4
“Cool car” and “hot car” in the paper definition of a robbery
1
searching for the initial quote native the movie Le Brio
hot Network concerns an ext hot concerns

concern feed
i ordered it to RSS
question feed To i ordered it to this RSS feed, copy and also paste this URL into your RSS reader.


rwandachamber.org Language
firm
ridge Exchange Network
site style / logo © 2021 ridge Exchange Inc; user contributions licensed under cc by-sa. Rev2021.10.22.40551


rwandachamber.org Language ridge Exchange works best with JavaScript allowed
*

her privacy

By click “Accept all cookies”, friend agree ridge Exchange have the right to store cookie on your machine and disclose details in accordance with our Cookie Policy.